Om Abverbis

Abverbis erbjuder språkrelaterade tjänster som översättning, redigering, korrekturläsning och lokalanpassning av texter från engelska till svenska till översättningsbyråer och företag i hela världen – snabbt, pålitligt och konfidentiellt.

Företaget startades som enskild firma 2001 och omvandlades 2013 till aktiebolaget Abverbis. Abverbis = från latinets ab verbis ”genom ord”.

Kompetens

Jag som äger och driver Abverbis heter Victoria Marklund. Jag är utbildad informatör från IHM Business School i Stockholm. Jag har också flera års erfarenhet från olika medicintekniska företag. Innan jag blev översättare på heltid arbetade jag i många år som fast anställd översättare på ett globalt medicintekniskt företag, och dessförinnan med bland annat marknadsföring, korrekturläsning och textredigering, PR och reklam.

Jag arbetar främst med medicinsk och medicinteknisk text, patientrelaterat material och marknadsföringstexter, men även med produktion av texter till exempelvis webbsidor, sociala medier, nyhetsbrev, kundtidningar och broschyrer. Jag har under åren gjort många provöversättningar för kunder i hela världen och alltid fått högsta betyg. Om det vittnar att jag idag har ett drygt 70-tal återkommande kunder.

VIC porträtt

Exempel på tjänster

• översättning
• korrekturläsning
• redigering
• språkgranskning
• lokalanpassning
• textproduktion

 

Specialområden

• medicin
• medicinsk teknik
• medicinsk forskning
• marknadsföring och PR